Ynglŷn â’r Prosiect

Casglwyd y data hwn yn 2017 gan Tess Fitzpatrick a Tesni Galvin, a gefnogwyd gan gynllun Interniaeth â Thâl Prifysgol Abertawe. Roedd y cyfranogwyr yn siaradwyr dwyieithog Cymraeg/Saesneg a gwnaethant gwblhau dwy set o ymatebion un gair i 100 o giwiau, un set yn Gymraeg ac un set yn Saesneg. Dewiswyd y ciwiau o restr geiriau Academaidd, is-restri 1 i 41. Cafodd y ddwy restr eu paru ar sail dosbarth ac amlder y gair, a chafodd un rhestr ei chyfieithu i’r Gymraeg.

Roedd yr holl gyfranogwyr yn arbenigwyr/defnyddwyr Saesneg iaith gyntaf (L1). Roeddent yn diffinio eu statws fel defnyddwyr L1 neu L2 Cymraeg, a nododd defnyddwyr L2 lefel eu hyfedredd gan ddefnyddio disgrifwyr lefel CEFR:

L1 Cymraeg:  n=36

L2 Cymraeg:  n=36, ac o’r rhain:

A1/A2: n=3 

B1/B2: n=11 

C1/C2: n=22

(Nid yw’r cyfrif uchod yn cynnwys 2 gyfranogwr gan na wnaethant ddarparu gwybodaeth am eu statws iaith Gymraeg na’u hyfedredd, ac 11 cyfranogwr â ≥30 ateb gwag (allan o 100) yn naill ai’r data Cymraeg neu Saesneg – cafodd y rhain eu heithrio o’r setiau data).

Mae’r data Cymraeg-Saesneg wedi cael ei ddadansoddi er mwyn trafod y cwestiynau gan gynnwys y canlynol:

  • A yw ymddygiad cysylltu yn wahanol yn Gymraeg ac yn Saesneg? 
  • A yw patrymau cysylltu unigolion dwyieithog yn gyson ar draws eu hieithoedd?  
  • A oes mwy o gysondeb ar draws ieithoedd mewn patrymau cysylltu cyfranogwyr L1 na chyfranogwyr L2?

1Coxhead, A. (2000). A new academic word list. TESOL quarterly, 34(2), 213-238

Mae allbynnau o ran y data hwn yn cynnwys:

  • Morris, S., Fitzpatrick, T. a Mills, T. (2024, 5 i 7 Medi).  An analysis of word association behaviour in Welsh [cyflwyniad poster]. Cynhadledd BAAL 2024, Prifysgol Essex. (gweler Adnoddau > sgyrsiau a phosteri)
  • Morris, S., Fitzpatrick, T. a Mills, T. (yn cael ei baratoi). Word association behaviour in a minoritised language.

Dyfynnwch yr wybodaeth a’r data ar y dudalen hon fel a ganlyn: Fitzpatrick, T., Mills, T., a Morris, S. (2025). Dod o hyd i Eiriau, eu Rhannu a’u Colli: Deall Geirfa’r Meddwl [Fitzpatrick, T. a Galvin, T. cysylltiadau geiriau dwyieithog Cymraeg-Saesneg]. Prifysgol Abertawe.  https://mental-lexicon.swansea.ac.uk/cy/ddata-cymraeg/

Data

Mae’r set ddata isod yn cynnwys yr holl ddata crai a gasglwyd, yn Gymraeg ac yn Saesneg, yn ogystal â rhestri normau ar gyfer pob iaith.

Drwy lawrlwytho’r ffeil isod, rydych yn cytuno i ddefnyddio’r set ddata hon o dan drwydded Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International.

FfeilDolen
Set ddata Cymraeg-Saesneg CGDownload.xlsx

Cydnabyddiaeth

Casglwyd y data hwn gan y myfyriwr israddedig Tesni Galvin ar ran Tess Fitzpatrick ac fe’i goruchwyliwyd gan Tess Fitzpatrick. Ariannwyd hyn gan ddyfarniad SPIN (cynllun Interniaethau â Thâl Abertawe).